茶室 / Tea room
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

茶室 / Tea room

This is tea room of Nihonshoko.
 
インデックスインデックス  Latest imagesLatest images  検索検索  登録する登録する  ログインログイン  
Home
Back to
NihonShoko
share this
検索
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Latest topics
» 日本書庫トップページについてアイディア募集!
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby kinto Sun Aug 05, 2012 8:57 pm

» 進捗の報告をしましょう!
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby kawai Sat Jul 07, 2012 7:00 am

» タスク管理ソフトの導入
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby kawai Sat Jul 07, 2012 6:56 am

» 正規表現でフリガナ削除
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby Maehara Tue Jun 19, 2012 9:00 pm

» 茶室の使い方説明(画像付き)作成【担当:numb】【状況:談/集/】【優先】
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby numb Fri Jun 15, 2012 2:36 pm

» 不満と改善案を出し合いましょう!
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby Maehara Wed Jun 13, 2012 2:44 pm

» ゲーミフィケーション導入
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby Maehara Sun Jun 03, 2012 7:05 pm

» 「編集しました」をつぶやくボタンの作成
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby Maehara Sun Jun 03, 2012 7:01 pm

» アイディア帳、どんどん出し合ってください
不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeby kawai Thu May 31, 2012 4:22 am


 

 不満と改善案を出し合いましょう!

Go down 
3 posters
投稿者メッセージ
hamon




Posts : 2
Join date : 2012/03/31

不満と改善案を出し合いましょう! Empty
投稿件名: 不満と改善案を出し合いましょう!   不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeMon Jun 04, 2012 6:08 pm

編集作業にまつわる不満と改善点(具体的にどのようにしたらいいか)を話しましょう!

それっぽいのがEditor's roomに見つからなかったんで作ってみました。

そんな私からは二つ思ったことがありまして
一つは「特に何がいいか思い浮かばなかったらこれやってね!」っていうのを設けとくといいかもしれません。
何がいいかなーって青空文庫回ってて空いてる時間が無くなっちゃうとかあるかもしれないんで。
個人的に欧米で有名な本をこの「思い浮かばなかったらやってね!」って本にするといいかな?と、学習する人も自分が知ってる本からの方が入りやすいと思いますし。


二つ目としては、ライトユーザーならぬライトエディターを取り込むためには「あとは振り仮名ふって変な個所がないか確認するだけ!」って本を用意するのもありかと思います。
ただそういう人はそもそも日本書庫でエディターになろうと思わないかもしれませんがw

後この茶室、茶室っぽい雰囲気がでてていいんですが白地に黄土色の文字は見にくいです><
トップに戻る Go down
Maehara
Admin



Posts : 205
Join date : 2012/01/04
Age : 39

不満と改善案を出し合いましょう! Empty
投稿件名: Re: 不満と改善案を出し合いましょう!   不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeWed Jun 06, 2012 8:50 pm

はもんさん、

それについて改善策をすでに出しました。
https://sites.google.com/site/nihonshoko/jp/edtr/guide/o-baose2012-06-06

やっぱり、誰かと話すのは良いですね。
どんどんアイディアが浮かびます。
ありがとうございました。
トップに戻る Go down
http://www.nihonshoko.com/
kawai




Posts : 47
Join date : 2012/01/23
Age : 41

不満と改善案を出し合いましょう! Empty
投稿件名: Re: 不満と改善案を出し合いましょう!   不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeSat Jun 09, 2012 8:22 am

編集作業していて思うのですがやはり英語が稚拙だなと思うので将来的には当然誰かの修正を受けたいですよね。
んで、そうなると日本語と英語が完全に分離している今の状態ではチェックする人が非常にやりにくくないかなと思います。
なので編集途中のものは日本語と英語が混じった状態のほうが編集作業に対してはよいと思うのですがどうでしょうか。
トップに戻る Go down
Maehara
Admin



Posts : 205
Join date : 2012/01/04
Age : 39

不満と改善案を出し合いましょう! Empty
投稿件名: Re: 不満と改善案を出し合いましょう!   不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeTue Jun 12, 2012 4:34 pm

kawaiさん、

これについては、原文を残したまま翻訳してもいいのではないでしょうか?
下のようなカンジで、

Hello
(こんにちは)
トップに戻る Go down
http://www.nihonshoko.com/
kawai




Posts : 47
Join date : 2012/01/23
Age : 41

不満と改善案を出し合いましょう! Empty
投稿件名: Re: 不満と改善案を出し合いましょう!   不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeWed Jun 13, 2012 3:34 am

つまりENのほうにも日本語を残してしまってOKということですね?
それでいいなら一番シンプルなのでそうしたいと思います!
トップに戻る Go down
Maehara
Admin



Posts : 205
Join date : 2012/01/04
Age : 39

不満と改善案を出し合いましょう! Empty
投稿件名: Re: 不満と改善案を出し合いましょう!   不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitimeWed Jun 13, 2012 2:44 pm

基本的に、「今までの成果を失う」事態にならなければ何でもOKですよ。
日本文が入っていても、それほど見づらくもなりませんし、すぐに削除できますし。

くもの糸の編集ありがとうございます。
トップに戻る Go down
http://www.nihonshoko.com/
Sponsored content





不満と改善案を出し合いましょう! Empty
投稿件名: Re: 不満と改善案を出し合いましょう!   不満と改善案を出し合いましょう! Icon_minitime

トップに戻る Go down
 
不満と改善案を出し合いましょう!
トップに戻る 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:返信投稿: 不可
茶室 / Tea room :: Team room :: Editors' room :: 編集室 :: 編集作業をもっと効率的にしたい!-
移動先: